<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Sentences &#8211; Conrad Askland</title>
	<atom:link href="https://conradaskland.com/blog/tag/sentences/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://conradaskland.com/blog</link>
	<description>Music Director and Music Technology</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Nov 2008 04:07:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.8</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53388445</site>	<item>
		<title>Expats Losing Native Language Skills</title>
		<link>https://conradaskland.com/blog/expats-losing-native-language-skills/</link>
					<comments>https://conradaskland.com/blog/expats-losing-native-language-skills/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[askland]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 04:01:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Asians]]></category>
		<category><![CDATA[British Style]]></category>
		<category><![CDATA[Fellow Americans]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Language]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Language Skills]]></category>
		<category><![CDATA[Listener]]></category>
		<category><![CDATA[Locals]]></category>
		<category><![CDATA[Native Language]]></category>
		<category><![CDATA[Observation]]></category>
		<category><![CDATA[Second Language]]></category>
		<category><![CDATA[Sentences]]></category>
		<category><![CDATA[Speech Patterns]]></category>
		<category><![CDATA[Typical Stereotype]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conradaskland.com/blog/?p=3381</guid>

					<description><![CDATA[Just an observation I think is interesting. As you live in a foreign country your native language skills begin to degrade a bit. What&#8217;s interesting to me is I&#8217;m not even speaking a second language, but it&#8217;s the habit of speaking in broken English to locals that begins to take it&#8217;s toll. It&#8217;s the typical [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Just an observation I think is interesting. As you live in a foreign country your native language skills begin to degrade a bit. What&#8217;s interesting to me is I&#8217;m not even speaking a second language, but it&#8217;s the habit of speaking in broken English to locals that begins to take it&#8217;s toll.</p>
<p><span id="more-3381"></span></p>
<p>It&#8217;s the typical stereotype of speaking to Asians &#8211; instead of saying &#8220;No, I don&#8217;t really care for that&#8221;, you say &#8220;Me no like&#8221; along with pointing to yourself, waving a finger &#8220;no&#8221; and making a face. Just a bad acquired habit. Especially embarrassing when you run into an Asian who speaks English well.</p>
<p>You naturally adjust your speech patterns to the level of understanding of the listener. But what happens now is that even when I&#8217;m speaking with fellow Americans, we sometimes slip into this baby speak. And we all laugh, &#8220;oh no, I&#8217;m forgetting English&#8221; &#8211; but I notice it happens more and more.</p>
<p>I was with some friends the other day and was ready to leave and said &#8220;I go.&#8221; And I was with all English speaking people. I have even noticed sometimes switching the sounds of &#8220;r&#8221; and &#8220;l&#8221; like Asians often do.</p>
<p>The vocabulary has diminished severely too because we use the least words possible for communicating. And you learn which words are understood. If you ask for the &#8220;restroom&#8221; in China it means you want your room, you need to ask for the &#8220;toilet&#8221;. There is no &#8220;to go&#8221; over here, it&#8217;s &#8220;take out&#8221;. And a hundred other examples like that.</p>
<p>I notice it the most when speaking with fellow Americans &#8211; but we are doing it more and more now and not laughing about it, just accepting it. I&#8217;ve also noticed more typos when I&#8217;m sending emails and even doing blog posts like this here. Sentences without full grammar, dropping words. I emailed someone today saying I was &#8220;watching movings all day&#8221;, where I meant to say &#8220;movies&#8221;. That&#8217;s another example.</p>
<p>Because most of the Asians that learn English learn it in British style, I&#8217;ve also become accustomed to UK enuncation on many words. An example would be the word &#8220;hot&#8221; as in hot coffee, it is not &#8220;hut&#8221;, it is &#8220;hoht&#8221;, with very long &#8220;o&#8221; sound. Also a lot of Australians here, so you get used to their enunciations as well.</p>
<p>So what&#8217;s the big deal? I started working on a script yesterday, and that&#8217;s when it hit me how my language skills have degraded. I&#8217;m usually someone known for a pretty good command of the English language. But in starting on this script it really hit me how base my writing has become.</p>
<p>I don&#8217;t know how the locals here around Hong Kong do it. They all speak Cantonese locally, and you go right over the border and it&#8217;s all Mandarin. They do not understand each other &#8211; and the various accents in China are so strong that even Mandarin speakers vary wildly throughout China in their accents.</p>
<p>Me no like. Me miss home.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://conradaskland.com/blog/expats-losing-native-language-skills/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3381</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
