{"id":1243,"date":"2007-02-11T01:35:48","date_gmt":"2007-02-11T07:35:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.conradaskland.com\/blog\/2007\/02\/dracula-by-bram-stoker-chapter-twelve\/"},"modified":"2007-02-11T01:35:48","modified_gmt":"2007-02-11T07:35:48","slug":"dracula-by-bram-stoker-chapter-twelve","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/dracula-by-bram-stoker-chapter-twelve\/","title":{"rendered":"Dracula by Bram Stoker &#8211; Chapter Twelve"},"content":{"rendered":"<p>  DR. SEWARD&#8217;S DIARY<\/p>\n<p>18 September.&#8211;I drove  at once  to  Hillingham and arrived early.  Keeping  my  cab at the gate, I  went  up  the avenue alone.  I knocked  gently and rang as quietly as possible, for I feared to disturb Lucy or her mother, and hoped to only bring a servant to the door.  After a while, finding no response, I  knocked and rang again, still no  answer.  I cursed  the  laziness  of  the servants that they should lie abed at such an hour, for it was now ten o&#8217;clock, and so rang and knocked again, but more impatiently,  but  still without response.  Hitherto I had blamed  only the servants, but now a terrible fear began to assail me.  Was this desolation but another link in the chain of doom which seemed drawing tight round us? Was it indeed a house of death to which I had come, too late?  I know that minutes, even seconds of delay, might mean hours  of  danger to  Lucy, if she had had again one of those frightful relapses, and  I went round the house to try if I could find by chance an entry anywhere.     I could find no means of ingress.  Every window and door was fastened and locked, and I returned baffled to the porch. As I did so, I heard the rapid pit-pat of a  swiftly  driven horse&#8217;s feet.  They stopped at the gate, and a  few  seconds later I met Van Helsing running up the avenue.  When he  saw me, he gasped out, &#8220;Then it was you, and  just arrived.  How is she? Are we too late?  Did you not get my telegram?&#8221;<\/p>\n<p>I answered as quickly  and coherently as I could that I had only got his telegram early in the  morning, and had not a minute in coming here, and that I could  not  make any one in the house hear me.  He paused and  raised his hat  as  he said solemnly, &#8220;Then I fear we are too  late.  God&#8217;s will be done!&#8221;<\/p>\n<p>With  his usual recuperative energy, he went on, &#8220;Come. If there be no way open  to get  in, we must make one.  Time is all in all to us now.&#8221;<\/p>\n<p>We went round to the back of the house, where there was a kitchen window.  The Professor took a small  surgical  saw from his case, and handing it to me, pointed to the iron bars which guarded the window.  I attacked them  at once  and had very soon cut through three of them.  Then with a long, thin knife we pushed back the fastening of the  sashes and opened the window.  I helped the Professor  in, and  followed  him. There was no one in the kitchen or in  the  servants&#8217; rooms, which were close at hand. We tried  all the rooms as we went along, and in the dining room,  dimly  lit  by rays of light through the shutters, found four  servant women lying on the floor. There was no need to think them dead, for their stertorous breathing and the acrid smell of laudanum in the room left no doubt as to their condition.<\/p>\n<p>Van Helsing and I looked at each other, and as we moved away he said, &#8220;We can attend to them later.&#8221;Then we ascended to Lucy&#8217;s room.  For an instant or two we paused at the door to listen, but there was no sound that we could  hear.  With white faces and trembling hands, we  opened the door gently, and entered the room.<\/p>\n<p>How  shall I  describe what we saw?  On the bed lay two women, Lucy and her mother.  The latter lay farthest in, and she was covered with a white sheet, the edge  of  which  had been blown back by the drought through  the  broken  window, showing the drawn, white, face, with a look of  terror fixed upon it.  By her side  lay Lucy, with face  white and  still more drawn.  The flowers which had been  round  her  neck we found upon her mother&#8217;s bosom, and her throat was bare, showing the two little wounds which we had noticed  before,  but looking horribly white and mangled.  Without a word the Professor bent  over the  bed,  his  head  almost touching poor Lucy&#8217;s breast.  Then he gave a quick turn of his head, as of one who listens, and leaping to his feet, he cried out to me, &#8220;It is not yet too late!  Quick!  Quick! Bring the brandy!&#8221;<\/p>\n<p>I flew downstairs and returned with  it, taking care to smell and taste it, lest it, too, were  drugged like the decanter of sherry which I found on the table.  The maids were still breathing, but more restlessly, and I fancied that the narcotic was wearing off.  I did not stay to  make sure, but returned to Van Helsing. He rubbed the brandy, as on another occasion,  on  her lips and  gums  and on her wrists and the palms of her hands.  He said to me, &#8220;I can do this, all that can be at the present.  You go wake those maids.  Flick them in the face with a wet towel, and flick them hard. Make them get heat and fire and a warm bath.  This poor soul is nearly as cold as that beside her.  She will need be heated  before we can do anything more.&#8221;<\/p>\n<p>I went at  once, and  found little difficulty in waking three of  the  women.  The fourth was only a young girl, and the drug had evidently affected her more strongly so I lifted her on the sofa and let her sleep.<\/p>\n<p>The others were dazed at first, but as remembrance came back to them they cried and sobbed in a hysterical manner. I was stern with them, however, and would not let them talk. I told  them that one life was bad enough to lose, and if they delayed they would sacrifice Miss Lucy. So, sobbing and crying they went about their way,  half clad  as they were, and prepared fire and water. Fortunately, the kitchen and boiler fires were  still alive, and there was no lack of hot water. We  got  a bath  and  carried Lucy out as she was and placed her in it. Whilst we were busy chafing her limbs there was a knock at the  hall  door.  One of the maids ran off, hurried on some  more clothes, and opened it.  Then she returned and whispered to us that there was a gentleman who had come with a  message  from Mr. Holmwood.  I  bade her  simply tell him that  he  must wait, for  we could see no one now.  She went away with the message, and, engrossed with our work, I clean forgot all about him.<\/p>\n<p>I never saw in  all my experience the Professor work in such  deadly  earnest.  I knew,  as  he  knew, that it was a stand-up fight with death, and in a pause  told  him so.  He answered me in a way that I did not understand, but with the sternest look that his face could wear.<\/p>\n<p>&#8220;If that  were all, I would stop here where we are now, and let her fade away into peace, for I see no light in life over her horizon.&#8221;  He went on  with his work with, if possible, renewed and more frenzied vigour.<\/p>\n<p>Presently we  both began  to be conscious that the heat was beginning  to be  of  some effect.  Lucy&#8217;s  heart beat a trifle more audibly to the stethoscope, and her lungs had  a perceptible movement.  Van Helsing&#8217;s face almost beamed, and as we lifted her from the bath and rolled her in a hot sheet to dry her he said to me, &#8220;The first gain is ours!  Check to the King!&#8221;<\/p>\n<p>We  took  Lucy into another room, which had by now been prepared,  and laid her in  bed  and  forced a  few drops of brandy down her throat.  I noticed that  Van Helsing  tied a soft silk  handkerchief round  her  throat.  She  was  still unconscious,  and was quite as bad as, if not worse than, we had ever seen her.<\/p>\n<p>Van Helsing called in one of the women, and told her to stay  with her and not to take her eyes off her till we  returned, and then beckoned me out of the room.<\/p>\n<p>&#8220;We must  consult as to what is to be done,&#8221; he said as we  descended  the stairs.  In the hall he opened the dining room door,  and we passed in,  he closing the door carefully behind  him.  The  shutters had  been opened, but the blinds were already down, with  that  obedience to the etiquette of death which the British woman of  the  lower  classes always rigidly observes.  The room was, therefore, dimly  dark.  It was, however, light enough for our purposes.   Van Helsing&#8217;s sternness was somewhat relieved by a look of perplexity.  He was evidently torturing his mind about something, so I waited for an instant, and he spoke.<\/p>\n<p>&#8220;What are we to do now?  Where are we to turn for help? We must have another transfusion of blood, and that soon, or that poor girl&#8217;s life won&#8217;t be worth an hour&#8217;s purchase. You are exhausted already.  I am exhausted too.  I fear to trust those women, even if they would have courage to submit. What are we to do for some one who will open his veins for her?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;What&#8217;s the matter with me, anyhow?&#8221;<\/p>\n<p>The  voice came from the  sofa across the room, and its tones brought relief and joy to my heart, for they were those of Quincey Morris.<\/p>\n<p>Van Helsing started angrily at the first sound, but his face softened and a  glad look came into his eyes as I cried out,  &#8220;Quincey  Morris!&#8221;  and  rushed  towards him with outstretched hands.<\/p>\n<p>&#8220;What brought you her?&#8221; I cried as our hands met.<\/p>\n<p>&#8220;I guess Art is the cause.&#8221;<\/p>\n<p>He  handed me a telegram.&#8211; `Have not heard from Seward for three days, and am terribly anxious.  Cannot leave. Father still in same condition.  Send me  word how  Lucy is. Do not delay.&#8211;Holmwood.&#8217;<\/p>\n<p>&#8220;I think I came just in the nick of time.  You know you have only to tell me what to do.&#8221;<\/p>\n<p>Van Helsing  strode forward, and took his hand, looking him straight in the eyes as he said, &#8220;A brave man&#8217;s blood is the  best  thing  on  this earth when a woman is in trouble. You&#8217;re  a  man  and  no  mistake.  Well,  the devil may work against us for all he&#8217;s worth,  but God sends us men when we want them.&#8221;<\/p>\n<p>Once  again  we went through that ghastly operation.  I have not the heart to go through with the details.  Lucy had got a terrible shock and it told on her more than before, for though plenty of blood went into her veins, her body did not respond to the treatment as well as on the other  occasions. Her struggle back into life was something frightful  to  see and hear.  However, the action of both heart  and lungs  improved, and  Van Helsing made  a sub-cutaneous  injection of morphia, as before,  and with good effect.  Her faint became a  profound  slumber.  The  Professor  watched whilst I went downstairs with Quincey Morris, and  sent  one of  the maids to pay off one of the cabmen who were waiting.<\/p>\n<p>I left Quincey lying down after having a glass of wine, and told  the  cook to  get  ready a good breakfast.  Then a thought struck me, and I  went  back  to the room where Lucy now was.  When I came softly in, I  found Van Helsing with a sheet or two of note paper  in his hand.  He  had  evidently read it, and was thinking it over as he sat with his hand to his brow.  There was a look of grim satisfaction in his face, as of one who has had a doubt solved. He handed me the paper saying only, &#8220;It dropped from Lucy&#8217;s breast when we  carried her to the bath.&#8221;<\/p>\n<p>When I had  read  it, I stook looking at the Professor, and after a  pause  asked him, &#8220;In God&#8217;s  name, what does it all mean?  Was she, or is she, mad, or  what  sort of horrible danger is it?&#8221;  I was so bewildered that I  did not know what to say  more.  Van Helsing put  out  his  hand and took the paper, saying,<\/p>\n<p>&#8220;Do  not  trouble about it now.  Forget if for the present. You shall know and understand it all in good time, but it will be later.  And now what is it that you came to me to say?&#8221;   This  brought  me back to fact, and I was all myself again.<\/p>\n<p>&#8220;I came to speak about the certificate of death.  If we do not act properly and wisely, there  may be  an  inquest,  and that paper would have to be produced.  I am in hopes  that we need have no inquest, for if we had it would surely kill poor Lucy, if nothing else did.  I know, and  you  know,  and  the other doctor who attended her knows, that  Mrs. Westenra  had disease of the heart, and we can certify that she died of it. Let us fill up the certificate at once, and  I shall  take it myself to the registrar and go on to the undertaker.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Good, oh my friend John!  Well thought  of!  Truly Miss Lucy, if she be sad in the  foes that beset  her, is at least happy in the friends thatlove her.  One, two, three, all open their veins for her, besides one old man.  Ah, yes,  I  know, friend John.  I am not blind! I love you all the more for it! Now go.&#8221;<\/p>\n<p>In  the  hall I  met Quincey Morris, with a telegram for Arthur  telling  him that  Mrs. Westenra was  dead, that Lucy also had been ill, but was now going on better, and that  Van Helsing and I were with her.  I told him where I  was  going, and he hurried me out, but as I was going  said,     &#8220;When you come back, Jack, may I have two words with  you all to ourselves?&#8221;  I nodded in reply and went out.  I found no difficulty about the registration, and arranged with the local undertaker to come up  in  the  evening  to  measure  for the coffin and to make arrangements.<\/p>\n<p>When I got back Quincey was waiting for me.  I told  him I would see him as soon as I knew about Lucy, and  went up to her room. She was still sleeping, and the Professor seemingly had not moved from his seat at her side. From his putting his finger to his lips, I gathered that he  expected  her to wake before long and was afraid of fore-stalling nature. So I went down to Quincey and took him  into  the breakfast room, where the blinds were not drawn  down,  and which was a little more cheerful, or rather less cheerless, than the other rooms.<\/p>\n<p>When we were alone, he said to me, &#8220;Jack Seward, I don&#8217;t want to shove myself  in anywhere where  I&#8217;ve no right to be, but this is no ordinary case.  You know I loved that girl and wanted to marry her, but although that&#8217;s all past and gone, I can&#8217;t help  feeling  anxious about her all the same.  What is it that&#8217;s wrong with her? The Dutchman, and a fine old fellow is is, I can  see  that, said that time you two came into the room, that  you must  have  another transfusion of blood, and that both you and he were exhausted. Now I know well that you medical men speak in camera, and that  a  man must not expect to know what they consult about in private.  But  this is  no common matter, and whatever it is, I have done my part.  Is not that so?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so,&#8221; I said, and he went on.<\/p>\n<p>&#8220;I  take  it that both you and Van Helsing had done already what I did today.  Is not that so?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And  I  guess Art  was in it too.  When I saw him four days ago down at his own place  he looked queer.  I have not seen anything pulled down so quick since I was on the Pampas and had a mare that I was fond of go to grass all in a night. One of those big bats that they call vampires had got at her in the night, and what with his gorge and the vein left open, there wasn&#8217;t  enough blood in her to let her stand up, and I had to  put  a  bullet through her as she lay.  Jack, if you may  tell  me without  betraying  confidence, Arthur was the first, is not that so?&#8221;<\/p>\n<p>As he spoke the poor fellow looked terribly anxious. He was in a  torture  of suspense regarding the woman he loved, and his utter  ignorance of the terrible mystery which seemed to  surround her  intensified his  pain.  His  very heart was bleeding, and  it took all the manhood of him, and there was a royal lot  of it, too, to keep him from breaking down. I paused before answering, for I felt that I must not betray anything which the Professor wished kept secret, but already he knew so much, and guessed so much, that there could be no reason for not answering, so I answered in the same  phrase.<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And how long has this been going on?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;About ten days.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Ten days!  Then  I  guess, Jack Seward, that that poor pretty creature that we all  love has had put into her veins within that  time  the blood of four strong men.  Man alive, her whole body wouldn&#8217;t  hold it.&#8221;  Then coming close to me, he spoke in a fierce half-whisper.  &#8220;What took it out?&#8221;<\/p>\n<p>I  shook my  head.  &#8220;That,&#8221;  I said, &#8220;is the crux.  Van Helsing is simply frantic about it, and I am at my wits&#8217; end. I can&#8217;t even hazard a  guess.  There has been  a  series  of little  circumstances which have thrown out all our calculations as  to  Lucy  being properly watched.  But these shall not occur again.  Here we stay until all be well, or ill.&#8221;<\/p>\n<p>Quincey held out his hand. &#8220;Count me in,&#8221; he said. &#8220;You and the Dutchman will tell me what to do, and I&#8217;ll do it.&#8221;<\/p>\n<p>When she woke late in the afternoon, Lucy&#8217;s first movement was to feel in her breast, and to my surprise, produced the paper which Van Helsing had given me to read.  The careful Professor had replaced it where it  had come from,  lest on waking she should be alarmed.  Her eyes  then lit  on Van Helsing and on me too, and gladdened.  Then she looked round the room, and seeing where she was, shuddered.  She  gave  a loud cry, and put her poor thin hands before her pale face.<\/p>\n<p>We both understood what was meant,  that she had  realized  to the  full her mother&#8217;s  death.  So we tried what we could to comfort her. Doubtless sympathy eased her somewhat, but she was very low in thought and spirit, and wept silently and weakly for a long time.  We told her that either or both of us would now remain with her all the time, and that seemed to comfort her.  Towards dusk she  fell into a doze.  Here a very odd thing occurred.  Whilst still asleep  she  took the paper from her breast and tore it in two.  Van Helsing stepped over  and took the  pieces from her.  All the same, however, she went on with the action of tearing, as though the material were still in  her  hands.  Finally she lifted her hands and opened them  as  though  scattering  the fragments.  Van Helsing seemed  surprised, and  his  brows gathered as if in thought, but he said nothing.<\/p>\n<p>19 September.&#8211;All last night she slept fitfully, being always  afraid  to sleep, and something weaker when she woke from it.  The Professor and I took in turns to watch, and we never left her for a moment unattended.  Quincey Morris said nothing about his intention, but I knew that all night  long he patrolled round and round the house.<\/p>\n<p>When the day came, its searching light showed the ravages in poor Lucy&#8217;s strength. She was hardly able to turn her head, and the little nourishment which she could take seemed to do her no good. At times she slept, and both Van Helsing and I noticed the difference in her, between sleeping and waking. Whilst asleep she looked stronger, although more haggard, and her breathing was softer. Her open mouth showed the pale gums drawn back from the teeth, which looked positively longer and sharper than usual. When she woke the softness of her eyes evidently changed the expression, for she looked her own self, although a dying one. In the afternoon she asked for Arthur, and we telegraphed for him. Quincey went off to meet him at the station.<\/p>\n<p>When he arrived it  was nearly six o&#8217;clock, and the sun was setting  full  and  warm,  and the red light streamed in through  the window  and gave more color to the pale cheeks. When he saw her, Arthur was simply choking with emotion, and none of us could speak.  In the hours that had passed, the fits of sleep, or the comatose condition that passed  for it, had grown more frequent, so that the pauses when conversation was possible were shortened.  Arthur&#8217;s presence, however, seemed to act as a stimulant.  She rallied a little, and spoke to him more brightly than she  had  done  since we arrived.  He too pulled himself together,  and spoke as cheerily as he could, so that the best was made of everything.<\/p>\n<p>It is  now  nearly  one o&#8217;clock, and he and Van Helsing are sitting with her.  I  am  to  relieve  them in a quarter of an hour, and I am entering this on Lucy&#8217;s phonograph.  Until six o&#8217;clock they are to try to rest.  I  fear that  tomorrow will end our watching, for the shock has been too great. The poor child cannot rally.  God help us all.<\/p>\n<p>LETTER MINA HARKER TO LUCY WESTENRA<\/p>\n<p>(Unopened by her)<\/p>\n<p>17 September<\/p>\n<p>My dearest Lucy,<\/p>\n<p>&#8220;It seems an age since I heard from you, or indeed since I wrote.  You will pardon me, I know, for all my faults when you have read all my budget of  news.  Well,  I got  my husband back all right.  When  we arrived at Exeter there was a carriage waiting for us, and  in it, though he had an attack of gout, Mr. Hawkins.  He  took us to his house, where there were  rooms for  us  all nice  and comfortable, and we dined together.  After dinner Mr. Hawkins said,<\/p>\n<p>&#8221; `My  dears, I  want to drink your health and prosperity, and  may  every  blessing  attend you both.  I know you both from children, and have, with  love and pride, seen you grow up.  Now I want you to make  your  home here with me. I have left to me neither chick nor child.  All are gone, and in my will I have left you everything.&#8217;  I cried, Lucy dear, as Jonathan and the old man clasped hands.   Our  evening was a very, very happy one.<\/p>\n<p>&#8220;So here we are, installed in this beautiful old house, and from both my bedroom  and the drawing room I can see the great elms of the  cathedral  close,  with their great black stems standing out against the old yellow stone of the cathedral, and I can  hear  the rooks overhead cawing and cawing and  chattering and  chattering and gossiping all day, after the manner of rooks&#8211;and humans.  I am busy, I need not tell you,  arranging  things  and housekeeping.  Jonathan and Mr. Hawkins are busy all day, for now that Jonathan is a partner, Mr. Hawkins wants to tell him all about the clients.<\/p>\n<p>&#8220;How  is  your  dear mother getting on?  I wish I could run up to town for a day or two to see you, dear, but I, dare not go yet, with so much on my shoulders, and Jonathan wants looking after still.  He is beginning to put some flesh on his bones again, but he was terribly weakened by the long illness. Even now he  sometimes starts  out  of his sleep in a sudden way  and  awakes  all trembling until I can coax him back to his usual placidity.  However, thank God, these occasions grow less frequent as the days go on, and  they will in time pass away altogether, I  trust.  And now I have told you my news, let me ask yours. When are you to be married, and where, and who is to perform the ceremony, and what are you to wear, and is it to be a public or private wedding?  Tell  me all about it, dear, tell me all about everything, for there is nothing which interests  you which will not be dear to me.  Jonathan asks me to send his  `respectful duty&#8217;,  but I do not  think that is good enough from the junior partner of the important firm Hawkins &amp; Harker.  And so, as you love me, and he loves me, and I love you with all the moods and tenses of the verb, I send you  simply  his `love&#8217; instead.  Goodbye, my dearest Lucy, and blessings on you.&#8221; Yours, Mina Harker<\/p>\n<p>REPORT FROM PATRICK HENNESSEY, MD, MRCSLK, QCPI, ETC, ETC, TO JOHN SEWARD, MD<\/p>\n<p>20 September<\/p>\n<p>My dear Sir:<\/p>\n<p>&#8220;In  accordance  with  your wishes, I enclose report of the conditions of everything left in my charge.  With regard to  patient, Renfield, there is more to say.  He has had another outbreak, which might have had a dreadful  ending, but which, as it fortunately  happened,  was unattended with any unhappy results.  This afternoon a carrier&#8217;s cart with two men made a call at the empty house whose  grounds  abut on ours, the house to which, you will remember, the patient twice ran away.  The men stopped at our gate  to ask the  porter their way, as they were strangers.<\/p>\n<p>&#8220;I was myself looking out of the study window, having a smoke after dinner, and saw one of them come up to the house. As  he passed the window of Renfield&#8217;s room, the patient began to rate him from  within,  and  called  him all the foul names he could lay his tongue to.  The man, who seemed a decent fellow enough, contented himself by telling him to `shut up for a foul-mouthed beggar&#8217;,whereon our man accused him of robbing him and wanting to murder him and said that he would hinder him if he were to swing for it.  I opened the  window and signed to the man not to notice, so he contented himself after looking the place over and making up his  mind  as  to what kind of place he had got to by saying, `Lor&#8217; bless yer, sir, I wouldn&#8217;t  mind what was said to me in a bloomin&#8217; madhouse.  I pity ye and the guv&#8217;nor for havin&#8217; to  live in the house with a wild beast like that.&#8217;<\/p>\n<p>&#8220;Then he asked his way civilly enough, and I told him where the gate of the empty house was. He went away followed by threats and curses and revilings from our man. I went down to see if I could make out any cause for his anger, since he is usually such a well-behaved man, and except his violent fits nothing of the kind had ever occurred. I found him, to my astonishment, quite composed and most genial in his manner. I tried to get him to talk of the incident, but he blandly asked me questions as to what I meant, and led me to believe that he was completely oblivious of the affair. It was, I am sorry to say, however, only another instance of his cunning, for within half an hour I heard of him again. This time he had broken out through the window of his room, and was running down the avenue. I called to the attendants to follow me, and ran after him, for I feared he was intent on some mischief. My fear was justified when I saw the same cart which had passed before coming down the road, having on it some great wooden boxes. The men were wiping their foreheads, and were flushed in the face, as if with violent exercise. Before I could get up to him, the patient rushed at them, and pulling one of them off the cart, began to knock his head against the ground. If I had not seized him just at the moment, I believe he would have killed the man there and then. The other fellow jumped down and struck him over the head with the butt end of his heavy whip. It was a horrible blow, but he did not seem to mind it, but seized him also, and struggled with the three of us, pulling us to and fro as if we were kittens. You know I am no lightweight, and the others were both burly men. At first he was silent in his fighting, but as we began to master him, and the attendants were putting a strait waistcoat on him, he began to shout, `I&#8217;ll frustrate them! They shan&#8217;t rob me!They shan&#8217;t murder me by inches! I&#8217;ll fight for my Lord and Master!&#8217;and all sorts of similar incoherent ravings. It was with very considerable difficulty that they got him back to the house and put him in the padded room. One of the attendants, Hardy, had a finger broken. However, I set it all right, and he is going on well.<\/p>\n<p>&#8220;The  two carriers were at first loud in their threats of actions for  damages, and  promised to rain all the penalties  of  the law  on  us.   Their threats were, however, mingled with some sort of indirect  apology  for the defeat of the two of them by a feeble madman.  They  said  that if it had not been for the way  their strength  had been spent in carrying  and raising  the heavy boxes  to the cart they would have made  short  work of him.  They gave  as another reason  for their defeat the  extraordinary state of drouth to  which  they  had  been  reduced  by the dusty nature of their occupation and the reprehensible  distance  from  the scene of their labors of any place of public entertainment. I quite understood their drift, and after a stiff glass  of strong grog, or rather more of the  same, and  with each  a sovereign in hand, they made light of the attack, and swore that  they  would  encounter a worse madman any day for the pleasure  of  meeting  so  `bloomin&#8217; good a bloke&#8217;  as your correspondent.  I took their names and  addresses, in  case they  might be needed.  They are as follows:  Jack Smollet, of Dudding&#8217;s Rents, King George&#8217;s Road, Great Walworth, and Thomas  Snelling,  Peter Farley&#8217;s Row, Guide Court, Bethnal Green.  They  are both  in the employment of Harris &amp; Sons, Moving and  Shipment  Company, Orange  Master&#8217;s Yard, Soho.<\/p>\n<p>&#8220;I shall report to you any matter of  interest occurring here, and shall wire you at once if there is anything of importance.<\/p>\n<p>&#8220;Believe me, dear Sir,<\/p>\n<p>&#8220;Yours faithfully,<\/p>\n<p>&#8220;Patrick Hennessey.&#8221;<\/p>\n<p>LETTER, MINA HARKER TO LUCY WESTENRA     (Unopened by her)<\/p>\n<p>18 September<\/p>\n<p>&#8220;My dearest Lucy,<\/p>\n<p>&#8220;Such a sad blow has befallen us. Mr. Hawkins has died very suddenly. Some may not think it so sad for us, but we had both come to so love him that it really seems as though we had lost a father. I never knew either father or mother, so that the dear old man&#8217;s death is a real blow to me. Jonathan is greatly distressed. It is not only that he feels sorrow, deep sorrow, for the dear,good man who has befriended him all his life, and now at the end has treated him like his own son and left him a fortune which to people of our modest bringing up is wealth beyond the dream of avarice, but Jonathan feels it on another account. He says the amount of responsibility which it puts upon him makes him nervous. He begins to doubt himself. I try to cheer him up, and my belief in him helps him to have a belief in himself. But it is here that the grave shock that he experienced tells upon him the most. Oh, it is too hard that a sweet, simple, noble, strong nature such as his, a nature which enabled him by our dear, good friend&#8217;s aid to rise from clerk to master in a few years, should be so injured that the very essence of its strength is gone. Forgive me, dear, if I worry you with my troubles in the midst of your own happiness, but Lucy dear, I must tell someone, for the strain of keeping up a brave and cheerful appearance to Jonathan tries me, and I have no one here that I can confide in. I dread coming up to London, as we must do that day after tomorrow, for poor Mr. Hawkins left in his will that he was to be buried in the grave with his father. As there are no relations at all, Jonathan will have to be chief mourner. I shall try to run over to see you, dearest, if only for a few minutes. Forgive me for troubling you. With all blessings,<\/p>\n<p>&#8220;Your loving<\/p>\n<p>Mina Harker&#8221;  DR. SEWARD&#8217; DIARY<\/p>\n<p>20 September.&#8211;Only  resolution  and  habit  can let me make an entry tonight. I am too miserable, too low spirited, too sick of the world and all in it, including life  itself, that I would not care if I heard this moment the flapping of the wings of the angel of  death.  And he  has been flapping those grim wings to some purpose of late, Lucy&#8217;s  mother and Arthur&#8217;s father, and now . . .Let me get on with my work.<\/p>\n<p>I duly relieved Van Helsing in his watch over Lucy.  We wanted Arthur to go to rest also, but he refused  at  first. It was only when I told him that we should  want him to help us during the  day, and that we must not  all break down for want of rest, lest Lucy should suffer, that he agreed to go.<\/p>\n<p>Van Helsing was very kind to him.  &#8220;Come, my child,&#8221; he said.  &#8220;Come with me.  You  are  sick and weak, and have had much sorrow and much mental pain, as well as that tax on your strength that we know of.  You  must not be alone, for to be alone is to be full of fears and alarms. Come to the drawing room, where there is a big fire, and there are two sofas.  You shall lie on one, and I on the other, and our sympathy  will be comfort to  each other, even though we do not  speak, and even if we sleep.&#8221;<\/p>\n<p>Arthur  went  off with him, casting back a longing look on Lucy&#8217;s face, which lay in  her pillow, almost whiter than the lawn.  She lay quite still, and I looked around the room to see that all  was  as it should be.  I could see that the Professor had carried out in this room, as in the other, his purpose of using the garlic.  The whole of the window sashes reeked with  it,  and round Lucy&#8217;s neck, over the silk handkerchief  which  Van  Helsing  made her keep on, was a rough chaplet of the same odorous flowers.<\/p>\n<p>Lucy was breathing somewhat  stertorously, and her face was at  its  worst, for the open mouth showed the pale gums. Her teeth, in  the  dim, uncertain  light, seemed longer and sharper than they had been  in  the morning.  In particular, by some trick  of  the light, the canine teeth looked longer and sharper than the rest.<\/p>\n<p>I sat down  beside  her, and presently she moved uneasily.  At the same moment there  came a sort of dull flapping or buffeting at  the  window.  I went over to it softly, and peeped  out  by the  corner of the  blind.  There was a full moonlight, and I could see that the noise was made by a great bat, which wheeled around, doubtless attracted by the light, although so  dim,  and every now and again struck the window with its wings.  When  I  came back to my seat, I found that Lucy had moved slightly, and had torn away the garlic flowers from her throat. I replaced them as well as I could, and sat watching her.<\/p>\n<p>Presently she woke, and I gave her food, as Van Helsing had prescribed.  She took but a little, and  that languidly. There did not seem to be with her now the unconscious struggle  for  life  and strength that had hitherto so marked her illness.  It struck me as curious that the moment she became conscious she  pressed the  garlic flowers close to her.  It was certainly odd that whenever  she got into that lethargic state,  with  the  stertorous breathing, she put the flowers from  her,  but that when she waked she clutched them close, There was no  possibility  of making amy mistake about this, for in the long  hours  that  followed, she  had many spells of sleeping and waking and repeated both actions many times.<\/p>\n<p>At six o&#8217;clock Van Helsing came  to relieve me.  Arthur had then fallen into a doze, and he mercifully let him sleep on.  When he saw Lucy&#8217;s face I could hear the sissing indraw of breath, and he said to me in a sharp whisper.&#8221;Draw up the blind. I want light!&#8221;  Then he bent down, and, with his face almost touching Lucy&#8217;s, examined her carefully.   He removed the flowers and lifted the silk handkerchief from her throat. As  he  did so he started back and I could hear his ejaculation, &#8220;Mein Gott!&#8221;  as it was smothered  in  his  throat.  I bent over and looked, too, and as I noticed some queer chill came over me. The  wounds on  the throat had absolutely disappeared.<\/p>\n<p>For fully five minutes Van Helsing stood looking at her, with his face at its sternest. Then he turned to me and said calmly, &#8220;She is dying.  It will not be long now.  It will be much difference, mark me, whether  she dies conscious  or in her sleep.  Wake that poor boy, and let him come and see the last.  He trusts us, and we have promised him.&#8221;<\/p>\n<p>I went to the dining room and waked him.  He  was dazed for a moment,  but when  he saw  the sunlight  streaming  in through the edges of the shutters he thought he was late, and expressed his fear. I assured him that Lucy was still asleep, but told him as gently as i could that both Van Helsing  and I feared that the end was near. He covered his face with his hands, and slid down on his knees by the sofa,  where he remained, perhaps a minute, with  his  head  buried,  praying, whilst his shoulders shook  with grief.  I took  him by  the hand and raised him up. &#8220;Come,&#8221; I said, &#8220;my dear old fellow, summon all your fortitude.  It will be best and easiest  for her.&#8221;<\/p>\n<p>When we came into Lucy&#8217;s room I could see that Van Helsing had,  with  his usual forethought, been putting matters straight and making everything look as pleasing as possible. He  had  even  brushed  Lucy&#8217;s hair,  so that  it lay on the pillow in  its usual  sunny  ripples.  When we came into the room she opened  her eyes, and seeing him, whispered softly, &#8220;Arthur!  Oh, my love, I am so glad you have come!&#8221;<\/p>\n<p>He was stooping to kiss her,  when Van Helsing motioned him back.  &#8220;No,&#8221;  he whispered, &#8220;not yet!  Hold her hand, it will comfort her more.&#8221;<\/p>\n<p>So  Arthur took  her hand and knelt beside her, and she looked her best, with all the soft lines matching the angelic beauty of her eyes.  Then gradually her eyes closed, and she sank to sleep.  For a  little  bit her breast heaved softly, and her breath came and went like a tired child&#8217;s.<\/p>\n<p>And then insensibly there came the strange change which I had noticed in the night.  Her  breathing grew stertorous, the  mouth  opened,  and the pale gums, drawn back, made the teeth look longer and sharper than ever. In a sort of sleepwaking, vague, unconscious  way she  opened her eyes,  which were now dull and hard at once, and said in a soft,voluptuous voice, such as I had never heard from her lips, &#8220;Arthur! Oh, my love, I am so glad you have come!  Kiss me!&#8221;<\/p>\n<p>Arthur  bent  eagerly over to kiss her, but at that instant Van Helsing, who,  like me,  had  been startled by her voice, swooped upon him, and  catching him  by the neck with both hands,  dragged  him back with a fury of strength which I never thought he could  have possessed, and actually hurled him almost across the room.     &#8220;Not on your life!&#8221;  he said,  &#8220;not for your living soul and hers!&#8221;  And he stood between them like a lion at bay.<\/p>\n<p>Arthur was so taken aback that  he did not for a moment know what to do or say,  and  before any impulse of violence could seize him he realized the  place and the occasion, and stood silent, waiting.<\/p>\n<p>I  kept my  eyes fixed on Lucy, as did Van Helsing, and we saw a spasm as  of rage flit like a shadow over her face. The sharp teeth clamped together.  Then her eyes closed, and she breathed heavily.<\/p>\n<p>Very  shortly  after  she opened  her eyes in all their softness, and  putting  out her  poor, pale, thin hand, took Van Helsing&#8217;s great brown  one, drawing it close to her, she kissed it.  &#8220;My true friend,&#8221; she said, in a faint voice, but with untellable pathos, &#8220;My true friend, and his!  Oh, guard him, and give me peace!&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;I  swear  it!&#8221;   he said solemnly, kneeling beside her and holding up his hand, as  one who registers an oath. Then he turned to Arthur, and said to him,  &#8220;Come, my child, take her hand  in  yours, and kiss her  on the forehead, and only once.&#8221;<\/p>\n<p>Their eyes met instead of their lips, and so they parted. Lucy&#8217;s eyes closed, and Van Helsing, who had been watching closely, took Arthur&#8217;s arm, and drew him away.<\/p>\n<p>And  then Lucy&#8217;s breathing became stertorous again, and all at once it ceased.<\/p>\n<p>&#8220;It is all over,&#8221; said Van Helsing.  &#8220;She is dead!&#8221;<\/p>\n<p>I took Arthur by the arm, and led him away to the drawing room,  where  he sat down, and covered his face with his hands, sobbing in a way that nearly broke me down to see.<\/p>\n<p>I went back to the room,  and found Van Helsing looking at poor Lucy, and his face was sterner than eve. Some change had come over her body.  Death had given  back part  of  her beauty, for her brow and cheeks had recovered some of  their flowing lines.  Even the lips had lost their deadly  pallor. It was as if the blood, no longer needed for the  working of the heart, had gone to make the harshness of death as little rude as might be.<\/p>\n<p>&#8220;We thought her dying whilst she slept,  And sleeping when she died.&#8221;<\/p>\n<p>I stood  beside  Van Helsing,  and said, &#8220;Ah well, poor girl, there is peace for her at last.  It is the end!&#8221;<\/p>\n<p>He turned to me, and said with grave solemnity,&#8221;Not so, alas!  Not so.  It is only the beginning!&#8221;<\/p>\n<p>When I asked him what he meant,  he only shook his head and answered,  &#8220;We can do nothing as yet.  Wait and see.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DR. SEWARD&#8217;S DIARY 18 September.&#8211;I drove at once to Hillingham and arrived early. Keeping my cab at the gate, I went up the avenue alone. I knocked gently and rang as quietly as possible, for I feared to disturb Lucy or her mother, and hoped to only bring a servant to the door. After a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3C0LX-k3","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1243"}],"collection":[{"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1243"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1243\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1243"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1243"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conradaskland.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}